Макбет. Антоний и Клеопатра : пер. с англ. / У. Шекспир

Main Author: Шекспир, У. (В.), английский драматург, поэт, 1564-1616, Уильям (Вильям)Language: русский ; of original work, английский.Country: Россия.Publication: СПб. : Вита Нова, 2005Description: 416 с. : ил.ISBN: 5938980895.Abstract: В этот том вошли трагедии Уильяма Шекспира (1564—1616) «Макбет» и «Антоний и Клеопатра». Классические переводы Б. Л. Пастернака воспроизведены в последней, наиболее авторитетной авторской редакции. Издание снабжено подробными примечаниями. В качестве иллюстраций использованы знаменитые циклы гравюр английских художников второй половины XIX века Дж. Джилберта и Г. К. Слоуса, а также отдельные рисунки их английских и немецких современников В. У. Бромли, Дж. Каттермоула, Г. М. Пейджета, А. Фредерикса. В приложении приведена статья Б. Л. Пастернака «Замечания к переводам из Шекспира», а также библиография переводов пьес Шекспира на русский язык..Bibliography: Библиография переводных пьес У.Шекспира на русский язык: с. 409-412.; Хронология творчества Шекспира : с.407 - 408; Указ. имен художников: с.413..Subject - Topical Name: Английская литература Subject: художественная литература | поэзия | трагедии
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Books НТБ ТПУ Абонемент художественной литературы (207 НТБ) 82 Ш416 Available 13821000287597
Total holds: 0

Перевод Бориса Пастернака.

Библиография переводных пьес У.Шекспира на русский язык: с. 409-412.

Хронология творчества Шекспира : с.407 - 408

Указ. имен художников: с.413.

В этот том вошли трагедии Уильяма Шекспира (1564—1616) «Макбет» и «Антоний и Клеопатра». Классические переводы Б. Л. Пастернака воспроизведены в последней, наиболее авторитетной авторской редакции. Издание снабжено подробными примечаниями. В качестве иллюстраций использованы знаменитые циклы гравюр английских художников второй половины XIX века Дж. Джилберта и Г. К. Слоуса, а также отдельные рисунки их английских и немецких современников В. У. Бромли, Дж. Каттермоула, Г. М. Пейджета, А. Фредерикса. В приложении приведена статья Б. Л. Пастернака «Замечания к переводам из Шекспира», а также библиография переводов пьес Шекспира на русский язык.

There are no comments on this title.

to post a comment.