Как по лезвию / А. Башлачев

Main Author: Башлачев, А., АлександрLanguage: русский.Country: Россия.Publication: Москва : Время, 2006Description: 256 с.ISBN: 596910065X.Series: Поэтическая библиотекаAbstract: «Я подхожу к музыке безусловно с точки зрения литературной», — так в одном из интервью сказал о своем творчестве Александр Башлачев — легенда и звезда русского рока. Если бы он почти два десятка лет назад не ушел из жизни, ему исполнилось бы сейчас всего 45. По нынешним меркам считался бы начинающим поэтом. Но — «Поэты в миру после строк ставят знак кровоточил»... Эта книга — наиболее полное собрание песен и стихов Александра Башлачева. Тексты, помеченные знаком (*), публикуются по автографу, в авторской правке. Остальные тексты приводятся по последнему исполнению. Разбивка на шесть циклов произведена на основании авторских пометок..Subject: советская литература | поэзия
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Books НТБ ТПУ Абонемент художественной литературы (207 НТБ) Р2 Б335 Available 13821000287611
Total holds: 0

«Я подхожу к музыке безусловно с точки зрения литературной», — так в одном из интервью сказал о своем творчестве Александр Башлачев — легенда и звезда русского рока. Если бы он почти два десятка лет назад не ушел из жизни, ему исполнилось бы сейчас всего 45. По нынешним меркам считался бы начинающим поэтом. Но — «Поэты в миру после строк ставят знак кровоточил»... Эта книга — наиболее полное собрание песен и стихов Александра Башлачева. Тексты, помеченные знаком (*), публикуются по автографу, в авторской правке. Остальные тексты приводятся по последнему исполнению. Разбивка на шесть циклов произведена на основании авторских пометок.

There are no comments on this title.

to post a comment.