Технология перевода : учебное пособие / Л. К. Латышев
Language: русский ; английский.Country: Россия.Edition Statement: 2-е изд., перераб. и доп.Publication: Москва : Academia, 2005Description: 320 с.ISBN: 5769520205.Series: Высшее профессиональное образованиеClassification: Ш107Abstract: В учебном пособии автору удалось успешно преодолеть разрыв между традиционно преподаваемой теорией перевода и обучением его практическим навыкам. Каждый теоретический раздел пособия сопровождается серией заданий, соответствующих конкретным теоретическим положениям. У будущих переводчиков результативно формируется базовая часть переводческой компетенции, под которой автор понимает совокупность знаний и умений, задействованных в переводе всегда, независимо от темы и способа выполнения перевода. Для студентов лингвистических вузов и факультетов. Может быть полезно студентам неязыковых вузов, получающим дополнительную специальность переводчика, обучающимся на курсах иностранных языков, а также для самостоятельного развития переводческих умений..Bibliography: Библиогр.: с. 312-313.; Предметный указатель: с. 314-317..Subject: языкознание | стилистика | переводы | теория | практика | технологии | ошибки | лексика | содержание | учебные пособия| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Books | НТБ ТПУ Учебный фонд | Ш1 Л278 | Available | 13821000292123 | ||||||||||||||
| Books | НТБ ТПУ Научный фонд | 06-6629 | Available | 13821000292124 | ||||||||||||||
| Books | НТБ ТПУ Научный фонд | 06-6095 | Available | 13821000304852 |
Библиогр.: с. 312-313.
Предметный указатель: с. 314-317.
В учебном пособии автору удалось успешно преодолеть разрыв между традиционно преподаваемой теорией перевода и обучением его практическим навыкам. Каждый теоретический раздел пособия сопровождается серией заданий, соответствующих конкретным теоретическим положениям. У будущих переводчиков результативно формируется базовая часть переводческой компетенции, под которой автор понимает совокупность знаний и умений, задействованных в переводе всегда, независимо от темы и способа выполнения перевода. Для студентов лингвистических вузов и факультетов. Может быть полезно студентам неязыковых вузов, получающим дополнительную специальность переводчика, обучающимся на курсах иностранных языков, а также для самостоятельного развития переводческих умений.
There are no comments on this title.