Поэты Возрождения : сборник / пер. с разн. языков и предисл. Ю. Верховский
Piece-Analytic Level: От переводчика / Ю. Н. Верховский • Задумчивый, медлительный, шагаю • Всегда любил, терерь люблю душою • Красавица, избранная тобою • Безбожный Вавилон, откуда скрылось • Когда б скала, замкнувшая долину • Амур, судьба, ум, что презрел сурово • И мира нет - и нет нигде врагов • Огонь с небес тебе на косы, злая • В мех скряга Вавилон так вбил громаду • Исток страданий, ярости притон • Душа, что деешь, мыслишь? Будет с нами • Быть верным бы пещере Аполлона • Сквозь дикий бор, и мрачный, и дремучий • Холмы, где я расстался сам с собою • Весь день в слезах; ночь посвящаю плачу • Меж стройных жен, сияющих красою • Вот колесницу в море золотую • Всегда желал я жить в уединенье • Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд! • Горящий узел, двадцать один год • Покою дайте мне, вы, думы злые • Лишь образ чистый, ангельский мгновенно • Как часто от людей себя скрываю • Сеннуччо мой! Страдая одиноко • Моих здесь воздух полон воздыханий • Как странен свет! Я нынче восхищен • Оглядываюсь на года былого • Дол, полный звуков пеней повторенных • Вот соловей так сладостно рыдает • Душа, свой путь утрат ты предвещала • Как встарь, зефир над нежными холмами • Тут не гнездо ли Феникса живого? • Я поминутно, мнится мне, внемлю • В мой угол аура веет - и впиваю • Глас моего твердит мне отраженья • Суровость неги, мягкость отклоненья • Пичужка, ты поешь ли, улетая, сонеты / Ф. Петрарка • Высокий дух, что тело устрояешь • Прозрачность вод, прохлада • Что делать мне? Амур, вожатым буди! • Надежная и нежная опора, канцоны / Ф. Петрарка • Судьба моя благая, жизни радость, секстина / Ф. Петрарка • По временам ко мне не так суровы • Амур, в расцвет надежды, баллаты / Ф. Петрарка • Дианой не был так пленен влюбленный • Чело отмечено Амуром было, мадригалы / Ф. Петрарка • Сокрылась доблесть, честь угасла, стала • Раз я уснул - и, мнилось, к тверди синей • Данте о себе, сонеты / Дж. Бокаччо • Фьезоланские нимфы, поэма / Дж. Бокаччо • Горные пастушки / Ф. Саккетти • Страмботто • Муравей-путешественник / Д. Буркьелло • Сонет в диалоге о природе любви / С. Аквилано • Эпитафия Мазаччо • Был воздух тих на волновом просторе / А. Каро • Мадригал / Г. Стампа • Роланд Неистовый, начальные октавы / Л. Ариосто • Об Анне, бросившей в меня снегом • Во вторник вам диван я проиграл • О той, которая медлила • О себе • Зачем хотите долго жить • Анне • Морису Сэв, лионцу • Утрата младости твоей • Твое письмо мне сообщает • Кто здесь уснул? То нужно ль вопрошать? • О плохом поэте, эпиграммы / К. Маро • Даме, когда она была в Италии, сонет / К. Маро • Уж пятый год клевещущий Донос • Друзьям, рондо / К. Маро • Друзья, теперь на воле я гуляю • Песнь о мае и добродетели, совершенное рондо / К. Маро • Где гроб стоял с покойницей лежащей / М. де Сен-Желе • Венера отдыхала раз в саду • Художник нам вдруг снега белизною, дизэны / М. Сэв • Сонет / Л. Лабе • До времени седины расцветут • Ты небом создана - и образец разбило • Все, все, что свято нам, в чем добродетель, честь • Уж вы состарились, а я - я стар давно, сонеты / П. де Ронсар • К Гастинскому лесу • К ручью Беллери • Хромой Венерин муж - один • Мой друг, вели, чтоб жить уютней • Пока прекрасный месяц длится • Просьба к Сомме • Кто умер нынче в свой черед • С сыном раз ко мне вошла • Раз должен скоро почивать • К возлюбленной • К Купидону • Я не люблю стихов, что льнут к землице сами, оды / П. де Ронсар • Иоакиму Дю Белле • К Реми Белло • Шарлю Писселе, епископу Кондомскому • Роберу де Ла-Э, оды к современникам / П. де Ронсар • Божественный Ронсар, легко, счастливый • Песнь / П. де Тиар • Идея / И. Дю Бюлле • Ты, что дивишься Риму, созерцая • Кто видывал не раз огромный дуб сухой, римские древности / И. Дю Белле • Счастлив, кто, как Улисс, путеводим судьбою • Добро пожаловать, о Тишина благая! • Друг, научу тебя (хоть на свою ты стать...) • Гордится в Греции поэзия поныне • В аду своих телес был дух закован мой • Везде тщеславие да зависть, скупость, - с ними • Ваш суд, придворные, честит поэтов, нас • Кто б возразил, Жильбер, и пренебрег молвой, сожаления / И. Дю Белле • Апрель / Р. Белло • Я мню: всех нас, душой ярму порабощенных / Э. Жодель • Розы / А. де Баиф • Еврейки / Р. Гарнье • Несу тебя, о Сон, вино не молодое • Богиня гордая! Очей одно движенье • С годами я узрю - за муки в воздаянье / Ф. Депорт • Вилланелла / Ж. Пассера • Песня / Ж. Берто • Зимы морщинистой затеи • О Галатея! (Благостью Хариты...) / В. де ла Френе • Грациям / О. де Маньи • Канцона III, фрагмент / Г. де ла Вега • Сонет • Эпитафия / Л. де Леон • Не бывало, чтобы дамы • Антонио • Святая дружба, легкими крылами • Трав, деревьев и растений • Песня (Мореплаватель любви) • Сеньора, цель поставьте предо мною • Я тот Мерлин, о ком гласят сказанья • Здесь лежит идальго мощный, фрагменты из "Дон Кихота" / М. де Сервантес СааведраСервантес Сааведра, Мигель Language: русский ; of original work, Italian ; of original work, французский ; of original work, испанский.Country: Россия.Edition Statement: 2-е изд.Publication: Москва : Государственное издательство художественной литературы, 1955Description: 291 с. : ил. ; 21 смSubject: эпоха Возрождения | поэзия| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Books | НТБ ТПУ Абонемент художественной литературы (207 НТБ) | 8-8 П673 | Available | 13821000225879 |
Total holds: 0
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.